This one was also inspired by Ming-style typeface, but it’s a little easier for English-speakers to decipher. Japanese Ming-style typeface was the inspiration for this font. This is probably the most confusing font for Japanese people to read because actual Japanese characters represent most of the roman letters. This font is modeled after katakana, one of the Japanese syllabic alphabets, and is the font we used above. However, now even English can be turned into a jumble of alien ciphers thanks to these 10 +1 fonts inspired by Japanese characters. After years of studying, many of the previously cryptic symbols have become familiar, readable letters. When I first started learning Japanese, the Chinese characters and syllabic scripts that were scrawled across my textbooks looked like some kind of crazy code that only aliens could understand. Can you read the sentence written above? You should be able to it’s written in English.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |